German-English translation for "etw verstandesmaessig zu erklaeren versuchen"

"etw verstandesmaessig zu erklaeren versuchen" English translation

Did you mean verbuchen or verseuchen?
Versuch
[-ˈzuːx]Maskulinum | masculine m <Versuch(e)s; Versuche>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • attempt
    Versuch Bemühung
    try
    Versuch Bemühung
    Versuch Bemühung
examples
  • try
    Versuch zur Prüfung einer Sache od Person
    trial
    Versuch zur Prüfung einer Sache od Person
    tryout
    Versuch zur Prüfung einer Sache od Person
    test
    Versuch zur Prüfung einer Sache od Person
    Versuch zur Prüfung einer Sache od Person
examples
  • experiment, trial (anDativ | dative (case) dat on mit with)
    Versuch Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH
    Versuch Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH
examples
  • test, experiment, trial (mit with)
    Versuch Technik | engineeringTECH Physik | physicsPHYS
    Versuch Technik | engineeringTECH Physik | physicsPHYS
  • analysis
    Versuch Technik | engineeringTECH Physik | physicsPHYS Analyse
    Versuch Technik | engineeringTECH Physik | physicsPHYS Analyse
examples
  • ein chemischer Versuch
    a chemical analysis
    ein chemischer Versuch
  • ein physikalischer Versuch
    a physical test
    ein physikalischer Versuch
  • attempt
    Versuch Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Versuch Rechtswesen | legal term, lawJUR
examples
  • trial
    Versuch Sport | sportsSPORT in Leichtathletik
    attempt
    Versuch Sport | sportsSPORT in Leichtathletik
    Versuch Sport | sportsSPORT in Leichtathletik
  • lift
    Versuch Sport | sportsSPORT beim Gewichtheben
    attempt
    Versuch Sport | sportsSPORT beim Gewichtheben
    Versuch Sport | sportsSPORT beim Gewichtheben
  • try
    Versuch Sport | sportsSPORT beim Rugby
    Versuch Sport | sportsSPORT beim Rugby
examples
  • gültiger Versuch Sport | sportsSPORT
    valid trial
    gültiger Versuch Sport | sportsSPORT
  • gültiger Versuch beim Gewichtheben
    good lift
    gültiger Versuch beim Gewichtheben
  • ungültiger Versuch Sport | sportsSPORT
    ungültiger Versuch Sport | sportsSPORT
  • hide examplesshow examples
erklären
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • explain
    erklären erläutern
    erklären erläutern
examples
  • jemandem etwas erklären
    to explainetwas | something sth tojemand | somebody sb
    jemandem etwas erklären
  • interpret
    erklären deuten
    erklären deuten
  • define
    erklären definieren
    explain
    erklären definieren
    erklären definieren
  • illustrate
    erklären veranschaulichen
    erklären veranschaulichen
examples
  • explain
    erklären Aufschluss geben
    erklären Aufschluss geben
examples
  • declare
    erklären Willen, Absicht etc
    state
    erklären Willen, Absicht etc
    announce
    erklären Willen, Absicht etc
    erklären Willen, Absicht etc
examples
examples
  • (jemandem) den Krieg erklären
    to declare war (onjemand | somebody sb)
    (jemandem) den Krieg erklären
  • declare
    erklären Unabhängigkeit, jemanden zum Staatsfeind etc
    proclaim
    erklären Unabhängigkeit, jemanden zum Staatsfeind etc
    erklären Unabhängigkeit, jemanden zum Staatsfeind etc
examples
  • jemanden für vogelfrei erklären Geschichte | historyHIST
    to outlawjemand | somebody sb
    jemanden für vogelfrei erklären Geschichte | historyHIST
  • declare
    erklären bezeichnen, nennen
    pronounce
    erklären bezeichnen, nennen
    erklären bezeichnen, nennen
examples
  • profess
    erklären öffentlich bekennen
    erklären öffentlich bekennen
examples
  • jemandem seine Liebe erklären literarisch | literaryliter
    to make a declaration of love tojemand | somebody sb
    jemandem seine Liebe erklären literarisch | literaryliter
  • state
    erklären Rechtswesen | legal term, lawJUR aussagen
    declare
    erklären Rechtswesen | legal term, lawJUR aussagen
    allege
    erklären Rechtswesen | legal term, lawJUR aussagen
    erklären Rechtswesen | legal term, lawJUR aussagen
examples
examples
  • jemanden für gesund erklären Medizin | medicineMED
    to pronouncejemand | somebody sb healthy
    jemanden für gesund erklären Medizin | medicineMED
  • announce
    erklären Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Dividende, Importe
    declare
    erklären Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Dividende, Importe
    erklären Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Dividende, Importe
erklären
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich erklären (aus) von Ereignis etc
    be explained (by)
    sich erklären (aus) von Ereignis etc
  • das erklärt sich daraus, dass …
    that is due to the fact that …
    das erklärt sich daraus, dass …
  • sich von selbst erklären
    to be self-explanatory
    sich von selbst erklären
  • explain oneself
    erklären von Person
    erklären von Person
examples
  • make a declaration of love
    erklären literarisch | literaryliter
    declare oneself
    erklären literarisch | literaryliter
    erklären literarisch | literaryliter
examples
  • sich für [gegen] etwas [j-n] erklären
    to declare oneself for [against]etwas | something sth [sb]
    sich für [gegen] etwas [j-n] erklären
examples
examples
  • sich zu etwas erklären
    to declare (oder | orod make) oneselfetwas | something sth
    sich zu etwas erklären
erklären
Neutrum | neuter n <Erklärens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

versuchen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • try
    versuchen sich bemühen
    attempt
    versuchen sich bemühen
    versuchen sich bemühen
examples
  • try
    versuchen probieren
    versuchen probieren
examples
  • taste
    versuchen kosten
    try
    versuchen kosten
    versuchen kosten
  • tempt
    versuchen in Versuchung führen
    versuchen in Versuchung führen
versuchen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich versuchen sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas versuchen
    to tryetwas | something sth
    sich versuchen sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas versuchen
examples
  • sich in (Dativ | dative (case)dat) etwas versuchen
    to try one’s hand atetwas | something sth
    sich in (Dativ | dative (case)dat) etwas versuchen
examples
verstandesmäßig
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • intellectual
    verstandesmäßig intellektuell
    verstandesmäßig intellektuell
  • rational
    verstandesmäßig Erfassung, Entscheidung
    reasonable
    verstandesmäßig Erfassung, Entscheidung
    verstandesmäßig Erfassung, Entscheidung
verstandesmäßig
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • intellectually
    verstandesmäßig intellektuell
    verstandesmäßig intellektuell
  • rationally
    verstandesmäßig rational
    reasonably
    verstandesmäßig rational
    verstandesmäßig rational
…versuch
Maskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • attempt
    …versuch Bemühung
    …versuch Bemühung
examples
Versucher
Maskulinum | masculine m <Versuchers; Versucher>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • der Versucher Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL der Teufel
    the Tempter
    der Versucher Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL der Teufel
fremdschämen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich für j-n/etw fremdschämen
    to feel embarrassed for sb/aboutetwas | something sth
    sich für j-n/etw fremdschämen
  • für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
    you've got to feel embarrassed for him/her/them saying something like that
    für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
Abdankung
Femininum | feminine f <Abdankung; Abdankungen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • resignation
    Abdankung Rücktritt
    Abdankung Rücktritt
examples
  • dismissal
    Abdankung Entlassung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Abdankung Entlassung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • auch | alsoa. removal
    Abdankung eines Beamten obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Abdankung eines Beamten obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • funeral oration
    Abdankung Rede schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    Abdankung Rede schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
  • funeral ceremony
    Abdankung Feierlichkeit schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    Abdankung Feierlichkeit schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
zu
[tsuː]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • to
    zu räumlich, eine Bewegung, einen Endpunkt bezeichnend
    zu räumlich, eine Bewegung, einen Endpunkt bezeichnend
  • zu → see „Boden
    zu → see „Boden
examples
  • to, toward(s)
    zu räumlich, eine Richtung bezeichnend
    zu räumlich, eine Richtung bezeichnend
examples
examples
  • at
    zu räumlich, einen Ort bezeichnend
    zu räumlich, einen Ort bezeichnend
examples
  • in
    zu vor Ortsnamen
    zu vor Ortsnamen
examples
  • of
    zu vor Namen als Adelspartikel
    zu vor Namen als Adelspartikel
examples
  • to
    zu zeitlich, einen Vorgang, Zeitraum bezeichnend
    zu zeitlich, einen Vorgang, Zeitraum bezeichnend
examples
  • to
    zu zeitlich, einen Endpunkt bezeichnend
    zu zeitlich, einen Endpunkt bezeichnend
examples
  • at
    zu zeitlich, einen Zeitpunkt bezeichnend
    zu zeitlich, einen Zeitpunkt bezeichnend
  • zu → see „zurzeit
    zu → see „zurzeit
examples
  • (in)to
    zu einen Übergang, eine Verwandlung, das Ergebnis einer Tätigkeit bezeichnend
    zu einen Übergang, eine Verwandlung, das Ergebnis einer Tätigkeit bezeichnend
examples
  • zu → see „Narr
    zu → see „Narr
examples
  • for
    zu einen Zweck, ein Ziel bezeichnend
    zu einen Zweck, ein Ziel bezeichnend
examples
  • for
    zu einen Verwendungszweck bezeichnend
    zu einen Verwendungszweck bezeichnend
examples
  • as
    zu als
    zu als
examples
  • to
    zu das Ergebnis, die Folge bezeichnend
    zu das Ergebnis, die Folge bezeichnend
examples
  • for
    zu einen Anlass bezeichnend
    zu einen Anlass bezeichnend
examples
  • with
    zu ein Hinzufügen, eine Verbindung bezeichnend
    zu ein Hinzufügen, eine Verbindung bezeichnend
examples
  • for
    zu ein Verhältnis bezeichnend
    zu ein Verhältnis bezeichnend
examples
  • to
    zu eine Bestimmung bezeichnend
    of
    zu eine Bestimmung bezeichnend
    zu eine Bestimmung bezeichnend
examples
  • on
    zu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
    zu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
  • by
    zu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
    zu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
examples
  • to
    zu bei Verhältnisangaben
    zu bei Verhältnisangaben
examples
  • at
    zu bei Zahlen-oder | or od Mengenangaben
    zu bei Zahlen-oder | or od Mengenangaben
examples
  • for
    zu vor Ordnungszahlen
    zu vor Ordnungszahlen
examples
zu
[tsuː]Konjunktion | conjunction konj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • to
    zu in Infinitivsätzen
    zu in Infinitivsätzen
examples
examples
examples
examples
  • to
    zu die Notwendigkeit bezeichnend
    zu die Notwendigkeit bezeichnend
examples
examples
zu
[tsuː]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • too
    zu ein Übermaß bezeichnend
    zu ein Übermaß bezeichnend
examples
  • toward(s)
    zu die Richtung bezeichnend
    zu die Richtung bezeichnend
examples
examples
  • closed
    zu geschlossen
    shut
    zu geschlossen
    zu geschlossen
examples
examples
  • immer (oder | orod nur) zu! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    come on! on you go!
    immer (oder | orod nur) zu! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
zu
[tsuː]Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • closed
    zu umgangssprachlich | familiar, informalumg
    zu umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
examples
  • zu sein betrunken, mit Drogen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    to be off one’s face
    zu sein betrunken, mit Drogen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
Windkanal
Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • wind tunnel
    Windkanal Luftfahrt | aviationFLUG Auto | automobilesAUTO Physik | physicsPHYS
    Windkanal Luftfahrt | aviationFLUG Auto | automobilesAUTO Physik | physicsPHYS
examples
  • Versuche im Windkanal
    wind tunnel tests
    Versuche im Windkanal
  • wind trunk
    Windkanal Musik | musical termMUS der Orgel
    windpipe
    Windkanal Musik | musical termMUS der Orgel
    Windkanal Musik | musical termMUS der Orgel